Женщина Плюс...
  №1, 2000

Женщина в кимоно, черных очках и автомобиле

Анна Севортьян

Мы часто оказываемся в плену у собственных представлений о людях и вещах. Затвердив однажды, что Япония - страна глубоко традиционалистская, мужская, мы думаем о японках как о куклах с фарфоровыми личиками, которые только и заняты, что чайной церемонией. Оказавшись в Токио, первые дни я выискивала знакомый образ - девушку с беленым лицом, в кимоно и с зонтиком. Увы, женщину в кимоно удалось увидеть только через неделю. Да и то в руках у нее была модная кожаная сумочка... Конечно, кимоно - это красиво, но для того, чтобы его надеть, нужно больше часа, а ходить по улицам одной из современнейших столиц мира удобнее в одежде европейского покроя. Тем более, если вы возглавляете собственную фирму, занимаетесь продажей автомобилей или работаете журналисткой. Динамика современной жизни заставила японцев отказаться от многих стереотипов, принять западный универсальный стиль. И женщины Страны восходящего солнца не захотели оставаться на прежних ролях, получив возможность утверждать в обществе равенство с мужчинами.

"Раскрепощение", либерализация жизненного уклада началась для японок в конце прошлого века во время реформ Мейдзи и вступила в решающий этап после второй мировой войны. Сегодня очевидно, что женщины островов очень выиграли от экономического расцвета страны: их образовательный уровень высок, они могут активно заботиться о здоровье, жить в достатке. Модернизация быта и материальная обеспеченность позволяют им гораздо больше времени уделять путешествиям и развлечениям. Тем не менее, исполнение "семейного долга" - рождение детей, забота о доме и супруге - остается в глазах большинства жителей страны одним из главных предназначений женщины. До недавних пор в Японии превалировало мнение, что мужчина должен "кормить", а женщина следить за домом.

Однако "дом" для японцев - это не просто место жительства, семья, это еще и социальное окружение. С замужеством на плечи японок ложатся, кроме забот о домочадцах и ведения семейного бюджета, еще и "представительские" функции - поддержание связей с другими семьями в соседском сообществе - бесконечные встречи, чаепития, поздравления с праздниками, участие во всех значительных событиях, будь то новогодняя иллюминация, отмечание дня цветения сакуры, занятия кружка бонсеки (традиционное искусство создания картин из песка), посещение уважаемой дамы в больнице или помощь соседке с маленькими детьми. Необходимость нести подобную "службу" вежливости делает женщин Страны восходящего солнца очень влиятельными особами в сообществе. Фактически они отвечают за социализацию семьи и детей, в то время как их мужья находятся на работе (любовь японцев к работе сверхурочно общеизвестна - и не только из-за любви к труду, но и к компенсациям) или отдыхают - играя в гольф, путешествуя или проводя время в компании коллег. Таким образом, после выхода в отставку многие мужчины теряли бы всякие связи с соседями и миром, если бы не заботливые жены.

Конечно, от этих функций японских женщин не освободит никакая феминизация, тем более что в национальном характере ярко выражены ориентация на создание семьи, обходительность, уважение к мужчине. И все же потенциал японок, как показали послевоенные десятилетия, слишком велик, чтобы ограничиться только семейной сферой. Женщины захотели работать - не просто сажать рис на полях (что они всегда делали бок о бок с мужчинами) или продавать кимоно, но выполнять квалифицированную работу, участвовать в управлении крупными предприятиями, заниматься наукой. Началась борьба за допуск японок к таким прежде запретным областям, как менеджмент и проектирование. Сегодня, на пороге нового века и тысячелетия, резонно говорить только о промежуточных результатах... По официальным данным, процент женщин в профессионально-технической сфере составляет 44,6, в административной и управленческой - 8,9, в сфере маркетинга и продаж - 34,7, обслуживании - 53,3, сельском хозяйстве - 31,7, транспорте и ручном труде - 26,3. В целом это 39,2 процента по отношению ко всей массе трудящихся в Японии.

В 1985 году Япония присоединилась к соглашению ООН о предоставлении равных возможностей в области труда и работы и ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Казалось бы, позиции были завоеваны прочно. Но очень скоро японская экономика вступила в полосу спада, и больнее всего это почувствовали именно женщины. Так, корпорации сократили число людей, принимаемых на работу. Выпускницы высших учебных заведений неожиданно обнаружили, что компании, которые нанимали женщин, больше этого не делают или сильно изменили соотношение полов среди желаемых новых работников. Приоритет у работодателей получили соискатели-мужчины. В некоторых секторах бизнеса и управления присутствие слабого пола вообще остается "незримым".

Далеко не все барьеры японской ригидной, консервативной системы сеньориата преодолены. До сих пор японкам принадлежит менее 10 процентов серьезных менеджерских постов, а в крупных корпорациях процент и вовсе мизерный. Неравенство между мужчинами и женщинами до сих пор значительно - чтобы утверждать это, достаточно взглянуть на степень участия женщин в политике. В парламенте и ассамблеях работают всего несколько представительниц слабого пола. Избранные женщины получили шанс раскрыться в политике и еще меньшее число заняли посты, предполагающие принятие ответственных решений.

Поскольку требования системы непросты, японские женщины с увлечением взялись за самосовершенствование. Стремление получить высшее образование, повысить квалификацию - отражение нового мировоззрения японок, привнесенного вестернизацией. Как и во всем мире, японки озабочены не только тем, как удачно выйти замуж и вырастить детей. Свидетельствует об этом средний возраст вступления в брак: 26 лет. Рождение первенца происходит, как правило, в 28. А до этого - обучение (48 процентов поступают в университеты или колледжи), напряженные поиски себя, призвания, интересной работы. В последние годы японки принялись изучать иностранные языки. Хотя даются они им не легко, усердие и прилежание перебарывают все. Многие родители отправляют девочек-подростков за границу учиться английскому, немецкому языкам, в университетах многие специально изучают по два-три иностранных языка.

На улицах Токио мне неоднократно попадались прекрасно говорящие на многих мировых языках японцы обоих полов. В том числе в районе телецентра довелось познакомиться с девушкой-репортером, которая почти без акцента и удивительно правильно говорила по-русски. Оказалось, Ешико учила язык в университете, любит Достоевского и Чехова, интересуется русской поэзией. Надеется, что телевидение "Асахи" в ближайшие два-три года отправит ее работать в Россию. А как же семья, дети, дом? Для Ешико все это, безусловно, важно, но в свои 27 она думает прежде всего о работе, о том, как утвердиться на ТВ, сделать карьеру. И это довольно распространенная точка зрения, заимствованная у американок.

В целом отношение женщин к работе сильно изменилось за последние годы: карьера, профессиональный рост превратились в новую ценность наряду с семьей и традициями. По статистике, половина женского населения страны сегодня трудоустроены по найму, около 12 процентов - на семейных предприятиях, 2 процента - студентки и около 33 процентов - домохозяйки (всего на 1 октября 1995 года в Японии было 64,2 млн женщин, или 51 процент населения).

И все же более традиционным для Японии пока остается тип женщины-хранительницы очага. Часто после замужества и появления на свет детей женщины прекращают работать, даже если в юности мечтали сделать карьеру. Для некоторых такого идеала вовсе не существует. Например, моя 20-летняя знакомая Кайо, заканчивающая учебу в университете, хочет стать... просто хорошей женой для любимого мужчины. Правительство связывает с подобными мечтами женщин надежды на увеличение числа детей, отдавая себе отчет в том, что, по понятиям современных женщин, двое детей - уже много, и что в Японии развиваются процессы, свойственные всем высокоиндустриальным государствам, то есть сокращение молодого населения и увеличение пожилого.

Сдвиги в демографии и организации жизни в целом, несомненно, отразились на взглядах японок на брак. Прежде всего, у женщин в Стране восходящего солнца есть определенное право "привередничать": неженатых мужчин от 20 до 39 лет здесь больше чем женщин на 2,5 миллиона. Одновременно девушки и женщины, которые нашли работу и стали финансово независимыми, склонны откладывать свадьбу ближе к тридцатилетию. Да и их родители предпочитают, чтобы дочери выходили замуж осознанно. Согласно исследованиям, японки предпочитают иметь семью, но подходят к замужеству серьезно, долго думают, прежде чем сделать выбор. И традиции тут берут верх: мужа выбирают "выгодного" из династических и материальных соображений, не только по любви. Вступление в брак означает для японцев переход на новый, более ответственный этап существования. Так как обмену кольцами предшествует долгий этап привыкания друг к другу, уровень разводов в Японии один из самых низких в мире. Для тех, кто прожил вместе пять лет, развод и вовсе редкость. Определенная часть японок заинтересована в том, чтобы встречаться с иностранцами - поженившись, пара обычно уезжает на родину мужа.

После свадьбы следует рождение детей (хотя в последнее время растет и число бездетных пар из-за того, что оба супруга работают). Как правило, когда матери исполняется 58 лет, последний ребенок женится или выходит замуж. Наступает "золотая пора" - около четверти века только для себя. Пожилым предоставляются большие льготы, они хорошо обеспечены и могут позволить себе практически все - путешествовать, разнообразить досуг, учиться, заниматься добровольной работой на благо общества, традиционными искусствами. И это поистине прекрасный период: сами японцы достаточно амбициозно заявляют, что жить хорошо можно где угодно, а стареть - только в Японии. Причем следует отметить, что для японок это время не только большой социальной активности, но и самостоятельности и уважения. К этому возрасту они, как правило, пользуются почетом у соседей и горожан и играют более весомую роль, чем мужчины. Они даже могут начать заниматься собственным бизнесом, достигнув пенсионного возраста.

Подобная возможность выбора - одно из последствий модернизации экономики. Техника стала доступной всем, и работа по дому упростилась. Еще полвека назад женщины основную часть времени вынуждены были не только готовить еду, но и обшивать всю семью, стирать вручную, не говоря уже о том, что тогда рожали больше детей, а селянкам приходилось еще и ухаживать за скотом и трудиться в поле. Теперь все изменилось: японки с большим удовольствием вместо домашней готовки идут в ресторан, посещают выставки, салоны, ходят в кино, ездят в турпоездки, занимаются спортом, имеют хобби.

Существенно больше времени тратится на уход за собой, а средств - на пополнение гардероба. Японки - известные модницы, не случайно коллекции мировых дизайнеров одежды иногда раньше появляются в Токио, чем в Лондоне, Париже, Милане, Нью-Йорке. Спрос есть на любые модели, и у покупателей больше возможностей носить только эксклюзивную одежду. Носят сейчас на островах в основном одежду европейского покроя - так удобнее, практичнее, дешевле (изделия из японского шелка стоят дорого). Кимоно надевают по праздникам, торжественным случаям, для приема гостей. И то, к сожалению, все реже. Пятьдесят лет назад на свадьбах в кимоно были одеты все участники церемонии - и мужчины, и женщины. Сейчас - лишь жених и невеста. Мужчины - во фраках и двойках, женщины - в платьях или костюмах. Так что если вы хотите увидеть кимоно - купите билет в музей...