Опомнись! Что ты делаешь, Джульетта?
 Освободись, окрикни этот сброд.
 Зачем ты так чудовищно одета,
 Остра, отпета - под линейку рот? 
 Сестра моя, отравленная ядом
 Кровавой тяжбы, скотства и резни, -
 Одумайся, не очерняй распадом
 Судьбы своей блистательные дни! 
 Нет слаще жизни - где любовь крамольна,
 Вражда законна, а закон бесстыж.
 Не умирай, Джульетта, добровольно!
 Вот гороскоп: наследника родишь. 
 Не променяй же детства на бессмертье
 И верхний свет на тучную свечу.
 Все милосердье и жестокосердье
 Не там, а здесь. Я долго жить хочу! 
 Я быть хочу! Не после, не в веках,
 Не наизусть, не дважды и не снова,
 Не в анекдотах или в дневниках -
 А только в самом полном смысле слова! 
 Противен мне бессмертия разор.
 Помимо жизни, все невыносимо.
 И горя нет, пока волнует взор
 Все то, что в общем скоротечней дыма. 
1966